Rammstein Mehr lyric with English translation

Home » Rammstein Lyrics » Rammstein Mehr lyric with English translation
Ich brauche vieles und viel davon
Und nur für mich, nur für mich
Von allem was man haben will
Brauche ich zehnmal so viel
Ich werde nie satt, ich werde nie satt
Es ist besser, wenn man mehr hat

Mehr(4x)

Was ich habe, ist mir zuwenig
Ich brauche viel, ich brauche ganz viel
Hab nichts zu schenken, wozu Verzicht?
Zwar bin ich reich, doch reicht das nicht
Bescheidenheit? Alles was recht ist!
Ich nehme alles, auch wenn es schlecht ist
Ich werde nie satt, ich werde nie satt
Es ist besser, wenn man mehr hat

Mehr (7x)
Viel mehr!

Bin nie zufrieden
es gibt kein Ziel
gibt kein Genug
Ist nie zuviel
all die anderen
haben so wenig
Gebt mir auch das noch
sie brauchen's eh nicht (4x)

Ich brauche mehr!
Mehr!(2x)
Viel mehr!
Noch mehr!

Lyric © Rammstein
I need a lot and a lot of it
And just for me, just for me
Of all that one wants to have
I need ten times as much
I’m never satisfied, I’m never satisfied
It’s better when you have more

More

What I have is too little for me
I need a lot, I need a whole lot
I have nothing to give, why surrender?
Although I’m rich, but not that rich
Modesty? Come on!
I take everything, even when it’s bad
I’m never satisfied, I’m never satisfied
It is better when you have more

More
Much more

I’m never satisfied
There is no goal
There isn’t enough
It’s never too much
All the others
Have so little
Give me that too
They don’t need it anyway

I need more
More
Much more
Even more

Translation © Affenknecht.com

Submitted by EinHeisserSchrei

VN:F [1.8.2_1042]
Rating: 9.0/10 (21 votes cast)
Rammstein Mehr lyric with English translation9.01021

Related posts:

  1. Rammstein Benzin lyric with English translation Ich brauche Zeit Kein Heroin kein Alkohol kein Nikotin Brauch keine Hilfe Kein Koffein...
  2. Rammstein Führe mich lyric with English translation Du bist mir ans Herz gewachsen Wenn ich blute hast du Schmerzen Wir müssen...
  3. Rammstein Ohne Dich lyric with English translation Ich werde in die Tannen gehen Dahin wo ich sie zuletzt gesehen Doch der...
  4. Rammstein Ein Lied lyric with English translation Wer Gutes tut dem wird vergeben So seid recht gut auf allen Wegen Dann...
  5. Rammstein Frühling in Paris lyric with English translation Im Lichtkleid kam sie auf mich zu ich weiß es noch wie heut': Ich...

26 Responses to “Rammstein Mehr lyric with English translation”

  1. Herzeleid UNITED STATES
    5:10 am on October 17th, 2009

    wow, what a greedy song

  2. J_
    7:24 am on October 18th, 2009

    I think every human being can and must reflect about this in so many ways! Nice song and lyrics.

  3. Camel Wides UNITED STATES
    9:47 am on October 18th, 2009

    omg, it has the same beat as the drum song at the chorus

  4. David
    11:17 am on October 19th, 2009

    Camel, if you’re talking about the “drum song” which we saw on the official site a while back, that’s because it WAS Mehr we saw and heard way back then!

  5. Melyanna
    9:25 am on October 20th, 2009

    “gibt kein genug” -> I would translate as “there isn’t enough”.
    “Are not enough” doesn’t make much sense.

    Thank you for sharing.

  6. EinHeisserSchrei
    10:32 am on October 20th, 2009

    Melyanna, what some people did with the translations was put the German text into a translation engine. These translate text word for word most of the time and don’t account for grammar. I’m working on translations which include grammar and correct meaning :) It just takes time!

  7. E-SE
    10:44 pm on October 21st, 2009

    My favorite song from LIFAD!

    I’d like to hear this live!

  8. UmbrellaAgent
    5:41 am on October 22nd, 2009

    It sounds like the total opposite of Keine Lust

  9. cristiano
    2:46 pm on October 24th, 2009

    hello! i would rather translate this:

    “Zwar bin ich reich, doch reicht das nicht”

    into this:

    “It’s true I’m rich, but that will not do”
    (that will not do = that’s not enough, you must do something more)

  10. Tim
    7:44 pm on October 24th, 2009

    ‘I’m never at peace’ should be translated as ‘I’m never satisfied’, otherwise it would’ve been spelled as ‘zu Frieden’

  11. Exanthius GERMANY
    7:51 pm on October 25th, 2009

    After “They don’t need it” is a missing word… it should be “They don’t need it anyways”

  12. Martin GERMANY
    4:24 am on October 28th, 2009

    Zwar bin ich reich, doch reicht das nicht

    actually translates to:

    I am rich but that’s not enough

  13. David Smith
    10:44 pm on October 29th, 2009

    This song reminds me of Karl Marx’s ‘commodity fetishism’ works and plus he alongside Rammstein are both German, so he could be a direct influence!

  14. sjaak
    6:08 pm on November 14th, 2009

    @David Smith
    funny how this works, i think of overpaid kapitalist bankers who always want more and willing to even take from those who have nothing and you mention a ‘communist’ writer’s work. Somehow i think we both mean the same thing though. i havent read Marx. To me this song perfectly describes what i think is the reason for the current financial crisis: People with no goal other than greed and no morals

  15. KillerBD UNITED STATES
    9:35 am on November 17th, 2009

    This and Donaukinder have to be my 2 fav songs from their new album…. Actually I like all of their new songs, very well played Rammstein.

    At first when the album was first released… I wasn’t so sure about any of their new songs… But they seem to grow on me, I can’t get enough of them now. Rammstein is still the best.

  16. Nik
    4:37 am on December 1st, 2009

    It kind of makes me think of conquerors,’I mean yeah we took a country and all of what was in it,and,err…,why not take that shit-hole next to it eh?We could fill our pouches with whatever kind of riches they have there,like their completaly rusted copper pieces and tarnished silver and maybe their bones,how’s that for an idea Lord?’
    ‘You sicken me Uhtred,you know that?’
    ‘Meh…”Ich werde nie satt”.’

  17. Ren CANADA
    5:25 am on December 2nd, 2009

    yet again, another great song from Rammstein!! Bravo!

    And thank you for the translation of all their songs! much appreciated :) Merci beaucoup!!

  18. Nick AUSTRALIA
    7:41 am on December 9th, 2009

    one of my favourite songs on the album, i just like the way the vs is quite nice and chilled then the chorus has that nice harder rammstein guitar sound

  19. Necromancer
    7:59 pm on December 13th, 2009

    is there such thing old german and new one like today?
    in the meaning of accent and vocabulary.

  20. johnny ro
    1:45 am on December 20th, 2009

    I grew up in comunism. Not so good… ;)
    I live now in ‘capitaliszm’… no comment. Anyway, many thanks for the translations!Cheers

  21. Ilse BELGIUM
    3:04 pm on December 20th, 2009

    I want more of that ;)

  22. greek GREECE
    4:33 pm on January 7th, 2010

    i would like to see this on song …. single.but guys remember this song of the studio?it have different sound and it is not starting with lyrics.I think that will be the next single of haifisch in another version..

  23. Yams UNITED STATES
    4:06 pm on January 11th, 2010

    I really, really like this song, and I’m not entirely sure why. I mean, it really is a great song, like everything of Rammstein’s, but its the lyrics in this one. The way they portray greed in this song is amazing to me, and I’m not sure why xD I’m about as far from a greedy person as you can possibly get, but this song really appeals to me

  24. Mai NETHERLANDS
    10:32 pm on January 11th, 2010

    @UmbrellaAgent

    It’s not opposite of Keine Lust, because that one wants things too, but just is too lazy. There’s nothing said about working for it or not in this song.

  25. NateTehGreat UNITED STATES
    4:09 pm on February 28th, 2010

    Please remember everyone that you really can never fully convey the meaning of the song through translating it. It’s bound to be different somehow. Great song though… can’t get enough of it….. xD

  26. Mai NETHERLANDS
    1:16 am on March 1st, 2010

    Yes you’re right NateTheGreat, some words just have a special feeling to them or can mean different things at the same time.
    Great song btw!

Leave a Reply

Please read comment rules

Buy tickets
Rammstein Tickets mit Garantie
More about Rammstein tickets

Recent Album
Rammstein Liebe ist für alle da

Recent Single
Rammstein Ich tu dir weh single

Affenknecht on facebook



Rammstein Player


Random image


Top rated
Rammstein Reise Reise lyric with English translation
Rammstein Ohne Dich lyric with English translation
Rammstein Amour lyric with English translation
Rammstein Ich Will lyric with English translation
Rammstein Sonne lyric with English translation
Rammstein Frühling in Paris lyric with English translation
Rammstein Rammlied lyric with English translation
Rammstein Waidmanns Heil lyric with English translation
Rammstein Wiener Blut lyric with English translation
Rammstein Tablatures




TOURS
SUPPORT US
FORUM
CONTACT
Rammstein News

Rammstein English Rammstein Deutsch Rammstein Česky Rammstein Suomi Rammstein Русский Rammstein Polski Rammstein Español Rammstein Italiano Rammstein Français Rammstein Română