Ich bin in Hitze schon seit Tagen So werd ich mir ein Kahlwild jagen Und bis zum Morgen sitz' ich an Damit ich Blattschuss geben kann Auf dem Lande, auf dem Meer, lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben! Sterben! Ein Schmaltier auf die Läufe kommt Hat sich im hohen Ried gesonnt Macht gute Fährte tief im Tann Der Spiegel glänzt, ich packe an Der Wedel zuckt wie Fingeraal Die Flinte springt vom Futteral Weidmanns manns manns manns Heil! Ich fege mir den Bast vom Horn Und gebe ein gestrichenes Korn Weidmanns manns manns manns Heil! Auf dem Lande, auf dem Meer, lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben! Sterben! Weidmanns manns manns manns Heil! Sterben! Weidmanns manns manns manns Heil! Sie spürt die Mündungsenergie Feiner Schweiss tropft auf das Knie Auf dem Lande, auf dem Meer, lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben! Sterben! Weidmanns manns manns manns Heil! Sterben! Lyric © Rammstein |
I have been in heat for a few days So I'll go and hunt a female deer* And until the morning I will sit there hidden So that I can give it a shoulder shot On the land, on the see Lurks the destruction The creature must die Die! A young female deer** comes to her feet She had sunbathed in the high reeds Makes good tracks deep into the forest The mirror*** gleams and I grab it The tail twitches like a finger eel The shotgun jumps from the sheath Hunters’ salute I sweep the bast from the horn**** And aim the gun accurately Hunter’s salute On the land, on the sea Lurks the destruction The creature must die Die! Hunters salute Die! Hunter’s salute She feels the muzzle energy A fine drop of blood***** drips on the knee On the land, on the sea Lurks the destruction The creature must die Die! Hunter’s salute Die! Translation © Affenknecht.com |
Translation Notes:
This song is full of German hunters’ jargon, which does not translate well into English.
* Kahlwild, literally bald deer = a deer without antlers, a female one
** Schmaltier, literally slim animal = a young female one, which has not given birth yet
*** Spiegel, literally mirror, is the white backside of the deer, as to be seen here: http://www.gs-rothenburg.privat.t-online.de/images/bilder/reh-spiegel.jpg
****Every year the male deer get new antlers (”Horn”), which are first covered in a thin skin (”Bast”). They use to rub (”fegen”, literally sweep) their antlers against trees to get rid of this skin.
*****Normally, Schweiß would mean sweat, but in the context of hunting, it’s the deer’s blood.
Rammstein Waidmanns Heil lyric with English translation,Tags: Der Spiegel, Der Wedel, Die Flinte, Die Kreatur, Ein Schmaltier
Related posts: